|
T-R-O-U-B-L-E S-A-R-I-L-H-O-S (tradução livre para português)
Toco num velho piano desde as nove da manhã até à uma e meia Tento ganhar a vida enquanto todos os outros se divertem Bem, não perco quase nada de tudo o que se passa na pista de dança Santo Deus, vejam o que acabou de entrar por aquela porta
Bem, olá, S-A-R-I-L-H-O-S O que estás tu a fazer S-O-Z-I-N-H-A? Diz-me, A-T-R-A-E-N-T-E Cheira-me a S-A-R-I-L-H-O-S
Era eu bem pequeno quando o meu pai se pôs a milhas A mãe passou imenso para tentar criar nove filhos A mãe disse-me para não olhar fixamente porque era má-educação E fez o melhor que pôde para me educar bem, ei
Mas a mãe nunca me falou nada sobre uma pessoa como T-U Bem, a tua mãe também deve ter sido uma mãe toda boazona Diz-me, A-T-R-A-E-N-T-E Cheira-me a S-A-R-I-L-H-O-S
Estamos a falar de uma mulher e eu já vi muitas Mas algumas têm isto em demasia e não têm aquilo em suficiência Mas tu tens tudo como uma máquina de amor Pareces-te com a glória e caminhas como um sonho
Bem, a tua mãe também deve ter sido uma mãe toda boazona Diz-me, A-T-R-A-E-N-T-E Cheira-me a S-A-R-I-L-H-O-S
Bem, estamos aqui a falar de um isco que pode causar imensos problemas Que os homens vão amar e as mulheres todas vão odiar Pois vai lembrar-lhes de tudo o que elas nunca vão ser
Talvez
seja o ínico da III Grande Guerra Mundial Bem, a tua mãe também deve ter sido uma mãe toda boazona Diz-me, A-T-R-A-E-N-T-E Cheira-me a S-A-R-I-L-H-O-S |